I don't think you understood what I meant, but it's probably best that I don't explain it. For us, that phrase would imply
But, considering, shudo, was it called?
Never mind!
[Moving right along, but perhaps too late to spare Mitsuhide the unintentional double meaning, that's... a much more pleasant(? ... reassuring?) note!]
<ghostprince> [1/3]
no, not us
I don't think you understood what I meant, but it's probably best that I don't explain it. For us, that phrase would imply
But, considering, shudo, was it called?
Never mind!
[Moving right along, but perhaps too late to spare Mitsuhide the unintentional double meaning, that's... a much more pleasant(? ... reassuring?) note!]